⇠
Piercings by Paige Consent
Let us do this part
Today's Date:
Sun Mar 15 2026 06:26
What piercing are you getting? Perforation?:
*
I acknowledge by signing this agreement that I have been given the full opportunity to ask any and all questions which I might have about the obtaining of a body piercing and that all of my questions have been answered to my full satisfaction. I specifically acknowledge I have been advised of the facts and matters set forth below and I agree as follows:
Confirmo que firmando este formulario, acepto que se me ha dado la oportunidad de preguntar todas la preguntas posibles que tenga sobre las perforaciones y que las respuestas son de mi satisfecho. Reconozco específicamente que he sido informado de los hechos y asuntos que se exponen a continuación y estoy de acuerdo con lo siguiente:
Please read and answer
Y
N
Eaten/Comido
*
Have you eaten in the past 4hrs? It's a good idea to before hand to increase your blood sugar levels.
Ha comido algo durante las 4 horas anteriores? Es buena idea para subir el nivel de azúcar.
Y
N
Pregnancy or Nursing/Embarazo o Lactando
*
Are you currently pregnant or nursing?
Usted está actualmente embarazada o lactando?
Y
N
Medical Conditions/Condiciones Médicas
*
Do you have epilepsy or hemophilia? Do you suffer from any heart conditions or take medication which thins the blood? Do you have any conditions such as diabetes that might affect the healing of the piercing?
Padece de epilepsia o hemofilia? Sufre de alguna condición del corazón o toma medicamentos que diluya la sangre? Tiene condiciones como por ejemplo diabetes que puedan afectar la curación de su perforación?
Y
N
Bloodborne Pathogens/Patógenos transmitidos por la sangre
*
Do you suffer from any other communicable or bloodborne diseases that may affect the healing of your piercing?
Sufre de algún otro trastorno o de otra enfermedad de patógenos transmitidos por la sangre que puedan afectar la curación de su perforación?
Y
N
Scarring/Cicatrización
*
Do you suffer from medical or skin conditions such as, but not limited to: keloid or hypertrophic scarring, psoriasis at the site of the piercing or any open wounds, infections, rashes, or lesions at the site of the piercing?
Sufre de alguna condición medica de la piel como por ejemplo pero no limitado a: queloides o cicatrización hipertrófica, psoriasis en la parte de la perforación o cualquier herida abierta, infección, erupciones cutáneas o lesiones en la zona de la perforación?
Y
N
Allergies/Alergias
*
Do you have any allergies to metals, latex, soaps, iodine or medications?
If yes, please list below.
Tiene alergias a metales, látex, jabones, yodo o medicamentos?
En caso de que si, por favor escríbalo debajo.
Details:
Permanent change/ Cambios permanentes
*
I acknowledge that the piercing will result in a permanent change to my appearance and that my skin may not be restored to its pre-piercing condition even after its removal.
Reconozco que mi perforación es un cambio permanente en mi apariencia y que mi piel puede que no se restaure a como se veía antes incluso después de haber quitado la joya.
Consent/Consentimiento
*
I have trustfully represented to the piercer that I am over the age of eighteen (18) years OR have my legal guardian present. To my knowledge, I do not have any physical, mental or medical impairment or disability which might affect my well-being as a direct or indirect result of my decision to have a piercing done at this time.
Reconozco que mi perforación es un cambio permanente en mi apariencia y que mi piel puede que no se restaure a como se veía antes incluso después de haber quitado la joya.
Duress/ Coacción
*
I affirm that I am not under the influence of alcohol or drugs, and I am voluntarily getting a piercing without duress.
I affirm that I am getting this piercing of my own free will and am not being forced to do so.
Afirmo que no estoy bajo la influencia del alcohol ni de drogas, y que me estoy haciendo un piercing voluntariamente, sin coacción alguna.
Afirmo que me estoy haciendo este perforación por mi propia voluntad y que no me estoy viendo obligado a hacerlo.
Swimming/Nadar
*
I understand I cannot go swimming (i.e. pools, lakes, oceans, etc) for the duration of time the piercer tells me, and doing so before that time period can be detrimental to my healing process.
Entiendo que no puedo nadar (en piscinas, lagos, océanos, etc.) durante el tiempo que me indique el perforador, y que hacerlo antes de ese periodo de tiempo puede ser perjudicial para mi proceso de curación.
Aftercare/Cuidados posteriores
*
I acknowledge infection is always possible as a result of obtaining a piercing. I will receive aftercare instructions and agree to follow all of them while my piercing is healing.
Reconozco que siempre existe la posibilidad de infección como resultado de la realización de una perforación. Recibiré instrucciones para el cuidado posterior y me comprometo a seguir todas ellas mientras mi perforación se cura.
This Document/Este documento
*
I acknowledge that I have been given adequate opportunity to read and understand this document, that it was not presented to me at the last minute, and I understand that I am signing a legal contract.
Reconozco que se me ha dado la oportunidad adecuada para leer y comprender este documento, que no se me ha presentado en el último momento, y entiendo que estoy firmando un contrato legal.
Y
N
Photography/Fotografía
*
I release all rights to any photographs/videos taken of me and the piercing and give consent in advance to their reproduction in print or electronic form.
If you want to be tagged in photos/videos, what is your IG handle? If no, leave blank.
Renuncio a todos los derechos sobre cualquier fotografía o video en el que aparezca yo y mi perforación, y doy mi consentimiento previo para su reproducción en formato impreso o electrónico.
Si quieres que te etiqueten en las fotos o videos, ¿cuál es tu nombre de usuario en Instagram? Si no, déjalo en blanco.
Details:
COVID-19
*
I acknowledge contracting COVID-19 is always possible as a result of being in close contact with other people who are, in turn, in contact with more people. I have received information on how Big Guns Tattoo is responding to recommended protocols in addition to their normal precautionary measures and agree that they are not liable if I were to fall ill with COVID-19.
Reconozco que contraer la COVID-19 siempre es posible como resultado de estar en contacto cercano con otras personas que, a su vez, están en contacto con más personas. He recibido información sobre cómo Big Guns Tattoo está respondiendo a los protocolos recomendados, además de sus medidas de precaución habituales, y acepto que no son responsables si enfermo de COVID-19.
Y
N
Symptoms/Sintomas
*
Have you experienced any of the following symptoms in the last 14 days:
Fever, Difficulty breathing, Diarrhea, Dry or wet cough, Runny nose, Sore throat, Fatigue, Aches or pains?
Ha experimentado alguno de los siguientes síntomas en los últimos 14 días?:
Fiebre, dificultad para respirar, diarrea, tos seca o húmeda, goteo nasal, dolor de garganta, fatiga, malestares o dolores?
Y
N
Home Life/Vida en casa
*
Do you feel safe at home?
If NO, would you like help or resources from local organizations?
Usted se siente segurx en casa?
En caso de NO, le gustaría ayuda y recursos de organizaciones locales?
Details:
I hereby release and forever discharge and hold harmless Paige the piercer and all affiliates, Owners, Managers, and Employees from any and all claims, damages or legal actions arising from or connected in any way with my piercing, or the procedure and conduct used in my piercing, to the fullest extent allowed by the law. I have been given the full opportunity to ask any and all questions which I might have about how the studio is handling post COVID-19 protocols. I specifically acknowledge I have been advised of the facts and matters set forth above and I agree. Therefore I hereby release and forever discharge and hold harmless Big Guns Tattoo and all affiliates, owners, managers, and employees from any and all claims, damages or legal actions arising from or connected in any way with COVID-19 to the fullest extent allowed by the law. I certify under Penalty of Perjury that the above information is true and correct.
Por la presente, libero y eximo para siempre a Paige, la perforadora, y a todos los afiliados, propietarios, gerentes y empleados de cualquier reclamación, daño o acción legal que surja o esté relacionada de alguna manera con mi perforación, o con el procedimiento y la conducta utilizados en mi perforación, en la medida en que lo permita la ley. Se me ha dado la oportunidad de hacer todas las preguntas que pudiera tener sobre cómo el estudio está manejando los protocolos posteriores al COVID. Reconozco específicamente que se me ha informado de los hechos y asuntos expuestos anteriormente y estoy de acuerdo con ellos. Por lo tanto, por la presente libero y eximo para siempre a Big Gun Tattoo y a todos sus afiliados, propietarios, gerentes y empleados de cualquier reclamación, daño o acción legal que surja o esté relacionada de alguna manera con la COVID-19, en la medida en que lo permita la ley. Certifico bajo pena de perjurio que la información anterior es verdadera y correcta.
Si alguna disposición, sección, subsección, cláusula o frase de esta exención se considera inaplicable o inválida, dicha parte se separará del presente contrato. El resto del contrato se interpretará como si la parte inaplicable nunca hubiera estado incluida en este documento. Por la presente declaro que soy mayor de edad (con prueba válida de mi edad) y que estoy facultado para firmar este acuerdo o, en caso contrario, que mi padre, madre o tutor legal lo firmará en mi nombre, y que mi padre, madre o tutor legal comprende y está totalmente de acuerdo con este
acuerdo.
If any provision, section, subsection, clause or phrase of this release is found to be unenforceable or invalid, that portion shall be severed from this contract. The remainder of this contract will then be construed as though the unenforceable portion had never been contained in this document.
Client Information
I hereby declare that I am of legal age (with valid proof of age) and am competent to sign this Agreement or, if not, that my parent or legal guardian shall sign on my behalf, and that my parent or legal guardian is in complete understanding and concurrence with this agreement.
Legal Name:
*
Pronouns:
-select-
He/Him
She/Her
They/Them
He/Them
She/Them
He/She
He/She/They
Other
Chosen name:
Address:
*
Postcode:
*
Date of birth:
*
-Year-
1916
2026
2025
2024
2023
2022
2021
2020
2019
2018
2017
2016
2015
2014
2013
2012
2011
2010
2009
2008
2007
2006
2005
2004
2003
2002
2001
2000
1999
1998
1997
1996
1995
1994
1993
1992
1991
1990
1989
1988
1987
1986
1985
1984
1983
1982
1981
1980
1979
1978
1977
1976
1975
1974
1973
1972
1971
1970
1969
1968
1967
1966
1965
1964
1963
1962
1961
1960
1959
1958
1957
1956
1955
1954
1953
1952
1951
1950
1949
1948
1947
1946
1945
1944
1943
1942
1941
1940
1939
1938
1937
1936
1935
1934
1933
1932
1931
1930
1929
1928
1927
1926
1925
1924
1923
1922
1921
1920
1919
1918
1917
-Month-
Jan
Feb
Mar
Apr
May
Jun
Jul
Aug
Sep
Oct
Nov
Dec
-Day-
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
If you are under
18
your parent/guardian will be required
Age:
Phone #:
*
Email:
*
Signature:
*
Sign or type signature:
Parent/Legal Guardian
I, as custodial parent or legal guardian of the above minor under 18 years of age, hereby consent to the terms and conditions set forth in this release form and I attest that all documentation I have provided is true and accurate.
Legal Name:
*
Signature:
*
Sign or type signature:
Photo Identification
*
Please take photo(s) of your government issued photo IDs and related paperwork
X